В английском языке существует достаточно много форм извинения. Ниже представлены наиболее распространённые варианты.

Данное выражение используется в том случае, когда вам необходимо вежливо привлечь внимание человека. Если вы собираетесь спросить о чём-то прохожего или человека, который занят, начинать предложение нужно именно с данной фразы.

Excuse me, could you tell me where a restaurant is?

Я извиняюсь, вы не моги бы подсказать мне, где находится ресторан?

Sorry и I’m sorry

Такие формы извинения применяются, если вы уже совершили какой-либо проступок. Таким образом, вы хотите передать собеседнику, что сожалеете о произошедшем.

I’m sorry, but I haven’t done my part of work in time.

Прошу прощения, но я не сделал свою часть работы вовремя.

Для увеличения степени можно использовать такие формы извинения:

I’m very sorry, I’m really sorry, I’m so sorry.

При этом словосочетания употребляются в одинаковых ситуациях, лишь усиливается эмоциональный окрас.

Sorry (или pardon ) также используется в случае, если вы не расслышали собеседника и хотите переспросить.

Forgive me

Переводится как «прости меня». В такой форме следует извиниться, когда вы совершили ошибку перед знакомым человеком, который сильно обижен. Например, предали, подставили.

Please, forgive me! I understood my mistake.

Прости меня, пожалуйста! Я понял свою ошибку.

Apologize

Это официальная форма извинения. Обычно её используют в письменном виде в деловой переписке, а также в случае опоздания на работу.

We apologize for this omission.

Приносим свои извинения за данную оплошность.

Как ответить на извинение

Ответ на извинения зависит от того, что конкретно хочет передать собеседник, но в качестве стандартной вежливости чаще всего используются следующие фразы.

It’s all right ничего страшного.

Forget it – забудьте об этом.

Never mind – ничего страшного.

That’s OK, It’s OK – всё в порядке.

Don’t worry не беспокойтесь, все нормально.

I’m sorry for my behaviour.

Прошу прощение за своё поведение.

Не беспокойтесь.

Как правильно говорить «спасибо»

Благодарность в английском языке выражается при помощи слова «Thanks» , либо «Thank you» , которые переводятся, как «спасибо». В зависимости от ситуации эмоциональная степень может быть усиленна.

Более формальные способы выражения:

Thank you so much, Thank you very much — спасибо большое.

That’s very kind of you — очень мило с вашей стороны. Можно использовать в более официальной обстановке.

Разговорные варианты:

Thanks a lot, Many thanks — спасибо большое.

Thanks a lot! Your help was really important for me.

Большое спасибо! Твоя помощь была действительно важна для меня.

Thank you very much. We appreciate your efforts.

Спасибо большое. Мы оценили ваши усилия.

Как ответить на благодарность

Есть три основных ответа на «спасибо» в английском языке: It’s OK, Sure и You’re welcome.

It’s OK

Это дружеский вариант ответа. Переводится, как «Не за что», « Пожалуйста». Его следует использовать, если благодарность выражается за оказанную помощь, услугу.

Thanks that you borrowed me money – Спасибо, что одолжил мне деньги.

It’s OK — Не за что.

Такой ответ актуален в случае, если вы выручили друга. При этом для вас это само собой разумеющееся событие. Его можно перевести, как «без проблем, «всегда пожалуйста».

Thank you so much that you helped me to repair the car. – Большое спасибо, что помог мне починить машину.

Sure – Всегда пожалуйста.

You’re welcome

Это наиболее нейтральный и вежливый ответ. Чаще всего его применяют по отношению к незнакомым либо малознакомым людям. Например, когда прохожий подсказывает вам что-либо.

Excuse me, could you tell me where I can find a museum? — Извините, вы не могли бы подсказать мне, где я могу найти музей?

You should go this way. — Вам нужно идти в эту сторону.

Thanks. -Спасибо.

You’re welcome. — Пожалуйста.

Вежливое обращение в английской речи и на письме выражается при помощи модальных глаголов may , might , can , could , would , will .

Грамматические конструкции выражения позволения или просьбы в английском языке можно условно разделить на три группы:

  • Конструкции с I в роли подлежащего
  • Конструкции с You в роли подлежащего
  • Конструкции с Would you mind

Рассмотрим каждую из них в отдельности.

Конструкции с I в роли подлежащего
Might используется очень редко и является достаточно формальной формой выражения просьбы. Используется в основном в британском английском.
Например:
Might I have a cup of tee? (Можно мне чашечку чая?)
Might I borrow your umbrella? (Могу ли я воспользоваться вашим зонтом?)

May и Could являются самыми часто употребимыми глаголами для выражения просьбы или позволения. Используются для обращения в формальной форме при разговоре с малознакомыми людьми.
Например:
May I please see you passport? (Можно посмотреть ваш паспорт?)
Could I borrow your book please? (Можно позаимствовать у вас книгу?)

Can используется для выражения просьбы или позволения при разговоре с близкими и хорошо знакомыми людьми, то есть при неформальном общении.
Например:
Can I borrow a few dollars? (Можешь занять мне несколько долларов?)
Can I have a look at your picture? (Можно взглянуть на твою картину?)

Конструкции с You в роли подлежащего
Would you и Will you в выражениях просьбы имеют одинаковое значение. Would you используется чаще и считается более вежливой формой, поэтому, используя Will you , всегда добавляйте please, это позволить вашей просьбе звучать более вежливо. Хотя уровень вежливости также определяется и тоном разговора.
Например:
Would you remove your socks from the table please? (Не могли бы вы убрать свои носки со стола?)
Will you please pass me the pepper? (Не могли бы вы передать мне перец?)

Could you имеет практически такое же значение, как и Would you . Но небольшая разница все же есть. Would you используется в ситуациях, когда вы абсолютно уверенны в том, что человек, к которому вы обращаетесь в состоянии выполнить вашу просьбу. Could you используется в тех случаях, когда вы действительно спрашиваете, имеет ли человек физическую возможность выполнить вашу просьбу.
Например:
Could you pass by a supermarket on the way home? (Не могли бы вы зайти в супермаркет по дороге домой?)
Could you finish this work for me please? (Не могли бы вы закончить эту работу за меня?)

Can you используется при неформальном общении, так как оно звучит менее вежливо, чем Could you или Would you .
Например:
Can you please wash the dishes? (Ты не мог бы вымыть посуду?)
Can you please buy me an ice-cream? (Ты не мог бы купить мне мороженое?)

Конструкции с Would you mind
Конструкция would you mind if I с последующим глаголом в простом прошедшем времени имеет значение «вы не против, если я …» или «не помешает ли вам, если я …», то есть используется скорее не как просьба или позволение, а как форма вежливости. Причем глагол, стоящий в простом прошедшем времени, в данном случае отражает действия в настоящем или будущем.
Например:
It’s extremely hot today. Would you mind if I opened the window? (Очень жарко сегодня. Вы не против, если я открою окно?)
I don’t feel well today. Would you mind if I stayed at home? (Я себя сегодня неважно чувствую. Вы не против, если я останусь дома?)

Иногда в разговорной речи вместо простого прошедшего времени используется простое настоящее.
Например:
Would you mind if I invite my friends tonight? (Вы не против, если я приглашу друзей сегодня вечером?)
Would you mind if I go out tonight? (Вы не против, если я схожу куда-нибудь сегодня?)

Для того чтобы вежливо попросить вашего собеседника о чем-либо, можно использовать конструкцию would you mind+герундий (глагол с -ing окончанием). Такая форма просьбы в английском языке имеет смысл «не затруднит ли вас сделать то-то и то-то?»
Например:
Would you mind opening the window? (Не затруднит ли вас открыть окно?)
Would you mind mailing this letter for me? (Не затруднит ли вас отправить для меня это письмо?)

Важность владения формами вежливого обращения безусловна. Даже если ваш английский далек от совершенства, но собеседник видит, что вы стараетесь говорить максимально вежливо, не сомневайтесь, он очень постарается вас понять и помочь вам при необходимости.

Попробуйте сами составить несколько предложений на основе пройденного материала. Помните, использование языка - лучший способ его изучения.

Русская речь наполнена вежливыми (волшебными) словами, несущими добро, радость, надежду человечеству. Произношение полезных фраз делает людей отзывчивее, мягче, культурнее. Допустим отсутствие вежливых выражений русского языка. Моментально последуют значимые изменения. Достойный поступок окажется незамеченным, простая просьба станет приказом, обычная речь покажется дерзкой, вызовет недовольство, испортит настроение…

Обученные волшебным словам дети, взрослые, осознают силу разговорной речи, подкрепляя личный, деловой успех. Важно уметь своевременно, искренне говорить добрые слова.

Приветствие при встрече и обращении

  1. Здравствуйте (здорово живете, здравия желаем)
  2. Доброе утро (добрый день, добрый вечер)
  3. Привет (приветствую, приветик, салют, хелло)

При знакомстве друг с другом

  1. Здравствуйте
  2. Представление: имя, фамилия, отчество
  3. Рад знакомству
  4. Приятно познакомиться

Слова благодарности

  1. Благодарю
  2. Спасибо
  3. Признателен
  4. Тронута вниманием
  5. Наше почтение

Слова при извинении

  1. Извините
  2. Простите
  3. Прошу прощения
  4. Сожалею

Слова с просьбой

  1. Пожалуйста
  2. Прошу
  3. Окажите любезность, великодушие

При прощании

  1. До свидания (до встречи)
  2. Всего хорошего (всего доброго)
  3. Всех благ
  4. Удачи

При разговоре по телефону

  1. Здравствуйте
  2. Доброе утро (добрый: день, вечер)
  3. Привет
  4. Имеете время поговорить?
  5. Сейчас удобно вести беседу?
  6. Благодарю
  7. Тронута вниманием
  8. До свидания (встречи)

Список для детей

  • здравствуйте;
  • с добрым утро, добрый день, добрый вечер;
  • извините, пожалуйста;
  • спасибо;
  • спокойной ночи;
  • до свидания;
  • пожалуйста;
  • позвольте;
  • разрешите спросить, узнать, поинтересоваться;
  • приятного аппетита;
  • позвольте помочь;
  • угощайтесь либо возьмите, пожалуйста;
  • приятно познакомиться.

Важно ли говорить вежливые слова?

Люди живут окруженные магией, отражающейся в природных явлениях, искусстве, повседневном быту. Сила волшебства таится в словах, произносимых постоянно в бесконечном количестве. Удивительно, фразами, выражениями собеседник может ранить, обидеть либо вдохновить, обрадовать, развеселить.

Как сделать, чтобы общающийся индивид получал положительную энергию?

Людям хочется слышать приятные слова. Произношение вежливых фраз наполняет душу теплом, светом, надеждой, спокойствием.

Взрослые, малыши, подростки обладают вербальной магией

Важно умело пользоваться волшебством, научить детей добрым, полезным фразам, грамотно применять магические выражения. Достаточное количество вежливых словосочетаний используется ежедневно в моменты встречи, знакомства, просьбы, прощания, телефонной беседы. Нужно запомнить »волшебные» фразы, вовремя и правильно их произносить.

Благодаря вежливым словам люди способны творить добро, производить приятное впечатление при знакомстве, находить верного друга, подругу, спутника жизни, делового партнера.

Люди постоянно убеждаются в магической силе вежливого выражения, независимо от назначения. Утром, встречаясь с соседом, подругой, сокурсником, юноша, девочка, пенсионер здороваются, произнося »Здравствуйте», »Привет» и обязательно слышат теплое приветствие. Люди вдохновляются, заряжаются положительной энергией, теплота слов вселяет позитив, появляется улыбка.

Прощание обязательно сопровождается фразами »До встречи», »До свидания», являющимися подтверждением важности общения. Собеседники выражают дружелюбие, подают надежду на новые встречи.

Как поступить, если необходима помощь?

Следует просить, искренне произнося, »Пожалуйста, помогите», »Окажите любезность». Собеседник, к которому обращены добрые фразы, обратит внимание, обязательно проявит доброжелательность.

Какие слова употребляют во время знакомства с девушкой, парнем либо руководящим лицом?

Важно произвести впечатление, чтобы заметили, достойно оценили, захотели продолжить общение, пригласили на работу. Вежливых выражений при знакомстве немало - »Разрешите представиться», »Приятно познакомиться» и т. д. Главное, произносить душевно, максимально искренне. Собеседник обязательно проявит интерес, оценит интеллект, поймет, насколько приятно общаться.

Сложнее извиняться

Требуется правильно подобрать вежливые слова, сказать их с чувством большого сожаления. Это поможет возобновить прежние взаимоотношения с партнером, друзьями, родными. Фразы извинения облегчают душевное состояние людей. Собеседники смягчаются, проявляют доброжелательность.

Важность применения вежливых слов неоспорима

Волшебные выражения, фразы помогают расположить собеседника, вызвать положительные эмоции, внимание. Люди, употребляющие полезные слова, фразы, выражения, приятны, притягательны, интересны при общении. Вежливые слова поднимают настроение, позволяют наслаждаться душевным покоем, независимо от возраста, пола, статуса, занятости.

Слова вежливости необходимо говорить постоянно, они являются ключом успешной деятельности в повседневной жизни!

Что говорят правила вежливости при разговоре?

Правила вежливости - самые основные каноны воспитанного гражданина. Вежливый человек - настоящий друг, приятный собеседник, желанный гость.

Существует немало законов вежливости во время общения большого числа людей либо двух человек. Главное, не забывать произносить, правильно и своевременно использовать волшебные слова.

Плюс к знаниям, употреблению добрых фраз, выражений: необходимость проявлять грамотную тактику поведения при разговоре с собеседником:

  1. При обращении незнакомого человека с просьбой, необходимо отложить дела, проявить максимальное уважение, принять активное участие в разговоре.
  2. Перебивать ведущего беседу человека - невоспитанность. Слушать надо внимательно, проявлять терпение, подождать до окончания разговора. Неуместны замечания, подсказки, высказывание мнений во время рассказа собеседника.
  3. Разговор ведется в окружении людей? Проявлять следует культуру, нельзя реагировать на речь, обращенную к сидящему рядом человеку.
  4. Бестактное поведение общающегося человека необходимо мягко остановить, прекратить разговор.
  5. Ведется обсуждение, либо оскорбление людей? Пробуйте перевести тему беседы.
  6. Плохим тоном считается долгий разговор.
  7. Общение предполагает проявление вежливости, внимательности, такта. Собеседнику необходимо срочно уйти? Своевременно нужно завершить беседу. Требуется поменять тему разговора, если присутствующим людям неинтересно слушать.
  8. Нестандартные фразы следует исключить. Значения выражений собеседнику могут быть неизвестны, непонятны.
  9. Общаясь с другом, знакомым, родственником, нельзя критиковать, обсуждать, оговаривать отсутствующих людей. В противном случае создастся неприятная обстановка. Об отсутствующих говорить надо хорошее, либо просто молчать.
  10. Общаться, размахивать руками - признак дурного тона, показывающий невоспитанность индивида. Нужно достаточно ясно, четко выражать собственные мысли.

Предоставленная информация поможет понять значимость вежливых выражений. Произнося волшебные фразы, люди делают окружающий мир светлым, добрым, богатым.

В изучении любого языка самое важное — это овладеть разговорной речью. Это нужно для того, чтобы уметь завести любой разговор на иностранном языке, а также не растеряться в различных разговорных ситуациях. И здесь нам помогут английские вежливые фразы и слова. Ведь наше обращение с собеседником должно быть любезным, чтобы произвести на него благоприятное впечатление. Выражение вежливости и уважения в английском речи

Выражение вежливости, учтивости и уважения в английском языке очень важно. Определенные фразы помогут нам начать разговор, поздороваться, выразить отказ или согласие, сожаление или радость, попросить о помощи, извиниться, попрощаться, пожелать удачи по-английски.

Выражения вежливости в английском, как и в любом другом, языке обычно используются при встрече и прощании, при начале телефонного разговора и при его окончании. Необходимо быть внимательным и разграничивать общение с ровесником и с человеком старше вас, с приятелем и с незнакомцем, так как пожилому человеку нельзя сказать «Привет! Hi, Hello! », но «Здравствуйте! How do you do, Good day! ». Также пожилому человеку при прощании мы не говорим «Пока, До скорого. Bye », но «До свидания. Good bye ».

Итак, вот основные выражения вежливого приветствия и прощания на английском языке. Эти выражения помогут вам поздороваться, начать разговор, а по его окончании попрощаться с собеседником:

  • Good morning! — Доброе утро!
  • Good day/ evening! — Добрый день/вечер!
  • Nice to meet you! — Рад вас встретить
  • Hello! Hi! — Привет!
  • How are you today? — Как вы сегодня? Как у вас дела?
  • Glad to see you! — Рад вас (тебя) видеть!
  • Welcome! — Добро пожаловать!
  • Good bye! — До свидания!
  • Good night! — Доброй ночи!
  • Have a nice day! — Желаю вам хорошего дня!
  • See you! — Увидимся!
  • See you soon! — Увидимся вскоре!
  • See you later! — Увидимся позже!
  • Bye-bye! — Пока!

Выражения, которые помогут при знакомстве

Эти фразы вежливости в английском языке предназначены для знакомства, с их помощью вы сможете представиться, назвать свое имя, представить вашего друга, коллегу и т. д.

  • What is your name? — Как вас зовут? My name is… — Меня зовут…
  • Nice to meet you! — Рад вас видеть!
  • Nice to meet you, too. — Я тоже рад вас видеть
  • Let me introduce my friend, my colleague… — Позвольте представить моего друга, коллегу…
  • This is my friend… — Это мой друг…

Как вежливо отблагодарить и ответить на благодарность?

Благодарность — это тоже выражение уважения в любом языке мира. Как вы поняли, эти выражения вежливости озвучивают благодарность, а также то, что следует отвечать, если вас поблагодарили:

  • Thank you! — Спасибо. Благодарю вас
  • Thank you very much! — Большое спасибо
  • Thank you ever so much! — Огромное спасибо
  • Thanks a lot! — Большое спасибо
  • Be welcome. — Пожалуйста. Пожалуйста, обращайтесь еще
  • You are welcome. — Пожалуйста
  • It’s my pleasure. — С удовольствием
  • Not at all. — Не за что.

Здесь следует обратить внимание на слово «Please ». Это слово в английском языке — не ответ на благодарность, хоть оно и переводится как «Пожалуйста». Оно используется, когда вы хотите выразить просьбу.

Например:

  • Please, help me! — Пожалуйста, помогите мне!
  • Please, give me your pencil. — Пожалуйста, дай мне свой карандаш.

Как попросить прощения по-английски?

Данные выражения вежливости помогут вам извиниться и попросить прощения либо выразить сожаление в той или иной ситуации:

  • Pardon! — Простите, прости
  • Sorry! — Простите
  • I am sorry! — Мне очень жаль.

Но не следует путать выражение «Sorry! » и «Excuse me! ». Фраза «Excuse me!» употребляется тогда, когда вы хотите о чем-то спросить, что-то уточнить и т. д.
Например:

  • Sorry, I can’t come to you. — Простите, я мне могу прийти к вам.
  • Excuse me, where is the post office. — Извините, где находится почта?

Английские речевые конструкции для вежливости

Если вам нужно спросить или попросить о помощи

  • Can I ask you? — Могу ли я спросить вас?
  • Could you help me? — Могли бы вы мне помочь?
  • May I ask you for a help? — Могу я попросить вас о помощи?
  • Can I help you? — Могу ли я вам помочь?
  • Could you do me a favor? — Не окажете ли вы мне услугу?
  • Please! — Пожалуйста!
  • What can I do for you? — Чем могу быть вам полезен?

Что случилось?!

Выражения вежливости, которые помогают нам задать вопрос о случившемся. Они отражают наши эмоции удивления, недоумения, неожиданности по поводу случившейся ситуации:

  • What’s the matter? — Что случилось?
  • What’s up/ going on? — В чем дело/ Что происходит?
  • What’s the trouble/ happening? — В чем проблема/ Что происходит?

Вежливые фразы успокоения и ободрения

Такие фразы и речевые конструкции пригодятся вам для выражения вежливости, если вы хотите кого-то приободрить, обнадежить, успокоить и т. д.

  • Don’t take it to heart. — Не принимайте это близко к сердцу
  • Take it easy — Не переживайте, относитесь легко
  • Never mind — Не беспокойся
  • Forget it — Забудь, не обращай внимания.

Фразы добрых пожеланий

Такие выражения вежливости служат для того, чтобы пожелать хорошего дня, приятного отдыха, хороших выходных и т. д. А также можно сделать и комплимент собеседнику по тому или иному поводу:

  • Have a nice day! — Хорошего дня!
  • Have a good vacation! — Хороших каникул (отпуска) вам!
  • Have a nice holiday! — Хорошего праздника!
  • Good luck! — Желаю удачи!
  • I wish you a good week! — Желаю вам хорошей недели!
  • You are very beautiful today! — Ты очень красивая сегодня!
  • You look great! — Ты выглядишь прекрасно!
  • This dress fits you very well! — Это платье очень идет тебе!

Подобных вежливых фраз в английском языке еще очень много. Мы рассмотрели самые основные и самые универсальные конструкции, которые используются повсеместно. Очень важно произносить эти фразы доброжелательно, с улыбкой, приветливым голосом. И тогда собеседник обязательно откликнется на вашу просьбу или вопрос. Желаем вам удачи!

Нам самим трудно судить, насколько в мире русская нация считается вежливой, однако, то, что у нас все же много языковых форм вежливости не вызывает ни у кого сомнения. Так давайте же ознакомимся с тем, как мы можем демонстрировать правила хорошего тона и нашу вежливость по отношению друг к другу в повседневной речи.

Устойчивые формы вежливого общения относятся к речевому этикету. Владение правилами речевого этикета позволяет человеку корректно вести себя в обществе, быть в себе уверенным и непринужденно чувствовать себя при общении, демонстрируя свою вежливость и воспитанность, что совсем немаловажно для каждого человека, который живет в обществе.
У каждого народа, каждой национальности есть свои собственные исторически сформированные правила речевого этикета. В российском обществе бесспорно ценятся такие качества, как тактичность, предупредительность, корректность и вежливость. Для того, чтобы слыть именно таким человеком, нужно знать, какие формулы вежливости могут в этом помочь.

Одними из первых формул вежливости, с которыми нам надо познакомиться, это формулы приветствия и прощания. В принципе, изучая любой иностранный язык, начинают именно с этого. Это одни из самых употребительных формул вежливости в русском языке.
Формы приветствия, такие как «Добрый день», «Доброе утро», «Здравствуйте», «Мое почтение», «Добрый вечер», «Приветствую Вас», «Позвольте Вас приветствовать». «Привет», - никаких мыслей не выражают, но являются неотъемлемой частью речевого этикета.
Такие устойчивые выражения, как правило, не имеют отдельных значимых частей. Наоборот, они выражают цельное представление об определенной ситуации. Если однажды кто-то на ваше «Доброе утро!» ответит «Не такое уж оно и доброе», то это всего лишь каламбур, поскольку приветствие «Доброе утро!» отнюдь не выражает того, что утро на самом деле доброе. Это всего лишь застывшая устойчивая форма речевого этикета.
Среди формул приветствия есть и те, которые не являются корректными и их трудно отнести к речевому этикету. Это в основном такие фамильярные или просторечные выражения, как «ЗдорОво!», «ЗдорОв!», «Салют», «Приветик». Таких формулировок следует избегать или использовать их лишь в кругу очень близких друзей или близких. Это молодежные нелитературные приветствия, которые могут употребляться лишь в непринужденной обстановке, поскольку носят жаргонный или сленговый характер.

Корректные формы прощания в русском языке следующие: «До свидания!», «До скорой встречи», «Приятного вечера!», «Доброй ночи!», «Прощайте», «Позвольте откланяться», «Позвольте попрощаться», «До вечера». Они могут быть использованы в любой ситуации. Есть среди формул прощания также непринужденные сленговые формы, которые выражают некую фамильярность и могут употребляться далеко не всегда. Среди них: «Пока», «Бай», «Салют», «Бывай», «Всего!». При общении с малознакомыми людьми такие формулы ни в коем случае не используются.
После приветствия обычно любой акт общения начинается со знакомства, поэтому стоит знать, какие в русском языке возможны формулы знакомства:
«Разрешите с Вами познакомиться», «Разрешите представиться», «Позвольте отрекомендовать моего друга», «Будем знакомы», «Давайте познакомимся», «Позвольте представиться. Меня зовут».
К формулам выражения просьбы можно отнести следующие: «Если Вам нетрудно, сделайте..», «Принесите пожалуйста», «Сделайте одолжение», «Если Вас не затруднит..», «Позвольте просить Вас о помощи», «Не могу ли я попросить Вас?».
К формулам благодарности относятся: «Разрешите Вас поблагодарить», «От всей души благодарю Вас», «Весьма благодарен Вам за..», «Премного благодарен». Такое выражения как «Спасибо» является очень нейтральным и может использоваться как в непринужденной речи, так и в официальной.
Формулы приглашения могут быть следующие: «Будем Рады Вас видеть на..», «Позвольте пригласить Вас», «Вы окажите нам большую честь, если придете..», «Приглашаем Вас на..».
Формулы приглашения: «Позвольте Вас поздравить», «Разрешите выразить Вам искренние поздравления», «Искренне поздравляем Вам», «Горячо поздравляем Вас».
Уверенно владея речевым этикетом, Вы всегда будете считаться воспитанным, культурным и вежливым человеком. Люди будут тянуться к общению с Вами, а круг Ваших друзей и знакомых будет быстро расти.